讨 神喜 悦 的人 [ 箴言 11:1-31] 你 是一 个 能 给 父母 带来 喜 乐 的孩子 吗 ? 对 于那些父母已 经 离世的人 来 说 , 当 父母在世 时 , 你 是否曾 给 他 们带来过 巨大的喜 乐 呢?昨天(周二)下午,我安排小女 儿 艺 恩( Ye-eun ) 参 加 课 后托管班的接送服 务 ,而我 则亲 自去接大女 儿 艺 莉( Ye-ri )放 学 。 这 是因 为艺 莉那天因 为 要 参 加 拼写 测试 ,放 学 时间 稍微 晚 了一些。 这种 “ 拼写 测试 ”似乎涉及 从 每 个 年 级 (四到六年 级 ) 选 出 学 生代表,在考 试 前背 诵 大量的英 语单词 ;据 说这 次共有十二名 学 生作 为 代表 参 加了比 赛 。于是,我打 电话给课 后班的老 师 , 请 他 们 只接 艺 恩,我自己去接 艺 莉;不 过 , 艺 莉其 实 提前 结 束了考 试 ,正 独 自 从学 校走出 来 。我把 车 开 过 去接上 她 , 问她 考得 怎么 样 ; 她 告 诉 我 她 赢 了。我夸 奖她 表 现 出色, 并 和 她 击 掌 庆 祝。 随 后,我 问她 想不想跟 妈妈说话 ; 她 说 想,我就把 电话递给 了 她 。因 为她开 了免提,所以我能听到 她 们 的 对 话 ,我听到妻子 对 她 说 :“我 为你 感到 骄 傲。”后 来 ,接上迪 伦 ( Dylan )和 艺 恩后,我在 车 里告 诉 他 们艺 莉得了第一名,看到他 们 也 为 此感到高 兴 ,我心里充 满 了感恩。 就我 个 人而言,每 当 想到神 赐 予我和妻子的 这 三 个 恩典之 礼 ——我 们 的孩子 时 ,我常感到由衷的感恩。原因之一是,我通 过 孩子 们 体 验 到了神的恩典。很多 时 候,我 觉 得作 为 父母,我 们没 能 树 立恰 当 的榜 样 ,或者在 教 养 上做得不 够 好;然而,看到他 们 在主里茁 壮 成 长 , 并 忠 实 地履行各自的 责 任,我心中便充 满 了感恩。有 时 , 当 我和妻子 谈论 孩子 们时 ,我 们 甚至 会 为 他 们 身上那些 * 不 * 像我 们 的特 质 而感到 庆 幸。 你 是否...
하나님께 칭의를 받은 우리가 장차 새 하늘과 새 땅에서 어린양의 혼인잔치에 참여할 것입니다. 요한계시록 19장 7-8절 말씀입니다: “우리가 즐거워하고 크게 기뻐하며 그에게 영광을 돌리세 어린 양의 혼인 기약이 이르렀고 그의 아내가 자신을 준비하였으므로 그에게 빛나고 깨끗한 세마포 옷을 입도록 허락하셨으니 이 세마포 옷은 성도들의 옳은 행실이로다 하더라.” 그 어린 양의 혼인잔치에서 신랑은 예수 그리스도시며 신부는 칭의를 받은 예수님을 믿는 우리들입니다. 우리가 입을 옷을 “세마포 옷”이라고 말씀했는데 이 세마포 옷은 하나님께서 우리에게 입혀 주신 것으로서 그것은 칭의를 가리킵니다(참고: 8절에 나오는 동사는 수동태로서 하나님께서 우리에게 세마포 옷을 입혀 주신 것을 말씀함). 신부 된 교회인 우리는 하나님의 칭의를 받은 자들로서 우리 자신을 준비해야 하는데(참고: 7절의 이 동사는 능동태로서 신부 된 우리가 준비해야 함을 말씀함) 그것은 “성도들의 옳은 행실”입니다. 즉, 하나님께 칭의를 받은 우리는 의롭다 함을 받은 자들로서 “옳은 행실”, 즉 “의로운 행위”(8절, 현대인의 성경)로 우리 자신을 준비해야 합니다. 여기서 “의로운 행위”란 요한일서의 관점으로 말한다면 예수님처럼 의로운 사람(요일3:7, 현대인의 성경)이 하는 행위로서 “의로우신 예수 그리스도”(2:1)와 같이 의를 행하는 것(6절)을 말씀합니다. 그 의로운 행위를 구체적으로 말한다면 예수님의 이중 계명입니다: “네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라”와 “네 이웃을 네 자신 같이 사랑하라”입니다(마22:37, 39).