기본 콘텐츠로 건너뛰기

When Human Beings Declare Spiritual Bankruptcy by Saying, “We Cannot Save Ourselves,” God Performs the Miracle of Salvation by Passing Camel-Like Sinners Through the Eye of a Needle

  When Human Beings Declare Spiritual Bankruptcy by Saying, “We Cannot Save Ourselves,” God Performs the Miracle of Salvation by Passing Camel-Like Sinners Through the Eye of a Needle         “Jesus looked at him and said, ‘How difficult it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!   For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.’   Those who heard it said, ‘Then who can be saved?’   But He said, ‘The things that are impossible with men are possible with God’” (Luke 18:24–27).     (1)     As I read today’s passage, Luke 18:24–27, first in the Korean Bible and then in the Greek New Testament, the very first thing that caught my attention was the phrase “ὁ Ἰησοῦς [περίλυπον γενόμενον]” (ho Iēsous [perilypon genomenon]), which is not translated in the Korean Bible.   What does this expression mean, and why was it omitted from...

내가 그리도 아끼는 그 "박넝쿨"이 없어졌을 때 ...

내가 그리도 아끼는 그 "박넝쿨"이 없어졌을 때 ...  



나의 괴로움을 면하게해주므로 나를 크게 기쁘게 해주는 인생의 "박넝쿨", 그래서 비록 내가 수고하지도 않았고 키우지도 않았으며 하룻밤 사이에 났다가 다음 아침에 말라 죽는 "박넝쿨"이지만 내가 그리도 아끼는 "박넝쿨" 없어졌을 때 과연 나는 "박넝쿨" 인해 하나님 앞에서 "내가 죽고 싶을 정도로 화낼 만한 이유가 " 것인가(요나 4:6-10)


댓글