The Inseparable Love of God (1) [ Romans 8:38-39 ] Why can nothing separate us from the love of God? 1. Because God’s love is eternal. Romans 8:29a says: “For those whom He foreknew…” The word “foreknew” refers to before eternity began —before the creation of heaven and earth . The phrase “those whom He foreknew” does not simply mean knowing about someone intellectually, but rather loving them. In other words, it refers to “those whom God loved from eternity past.” Amos 3:2a says: “You only have I known of all the families of the earth.” If “known” merely meant intellectual knowledge, that would imply that God only knew Israel and did not know the other nations—which cannot be true, because the all-knowing God lacks knowledge of nothing. Therefore, “I have known you only” means “I have loved you only.” God loved Israel among all the nations of the earth. Hosea 13:5 says: “I knew you in the wilderness , in the land of great drought.” The “wilderness” was where the Israelite...
미련하여 하나님의 말씀을 마음에 더니 믿는 나
"그 후에 그들 중 두 사람이 걸어서 시골로 갈 때에 예수께서 다른 모양으로 그들에게 나타나시니두 사람이 가서 남은 제자들에게 알리었으되 역시 믿지 아니하니라 그 후에 열한 제자가 음식 먹을 때에 예수께서 그들에게 나타나사 그들의 믿음 없는 것과 마음이 완악한 것을 꾸짖으시니 이는 자기가 살아난 것을 본 자들의 말을 믿지 아니함일러라"(마가복음 16:12-14)하는 말씀을 묵상하면서 주시는 교훈을 받고자 합니다:
1. 여기서 "그들 중 두 사람"은 누가복음 24장 13-32절을 보면 엠마오로 가는 예수님의 두 제자들(그 두 사람 중에 한 사람은 "글로바라 하는 자"임, 18절)을 가라킵니다.
a. 그들도 "미련하고 선지자들이 말한 모든 것을 마음에 더디 믿는 자들"(25절) 중에 두 사람이었지만 "그들의 눈이 밝아져" 예수님이심을 알아보고 나서야(31절) 예루살렘에 돌아와 모여 있었던 열한 제자 및 그들과 함께 한 자들(33절)에게 "주께서 과연 살아나시고 시몬에게 보이셨다"(34절)와 "길에서 된 일과 예수께서 떡을 떼심으로 자기들에게 알려지신 것을 말했습니다(35절). 그러나 그들 또한 예수님이 부활하셨다는 사실을 역시 믿지 않았습니다(막16:13).
(1) "그 후에 열한 제자가 음식 먹을 때에 예수께서 그들에게 나타나사 그들의 믿음 없는 것과 마음이 완악한 것을 꾸짖"으셨는데 그 이유는 그들은 예수님께서 살아난 것을 본 자들인 엠마오로 가는 두 제자들의 말을 믿지 않았기 때문입니다(14절).
2. 혹시 주님께서 우리의 믿음 없는 것과 마음에 완악한 것을 꾸짖고 계시는 것은 아닐까요?
a. 주님께서 미련하여 하나님의 말씀을 마음에 더디 믿는 우리를 불쌍히 여겨 주시사 우리의 영안을 열어주시므로 살아 운동력있는 생명의 말씀의 능력을 경험케하여 주시길 기원합니다.
댓글
댓글 쓰기