기본 콘텐츠로 건너뛰기

The Inseparable Love of God (1) [Romans 8:38-39]

The Inseparable Love of God (1) [ Romans 8:38-39 ] Why can nothing separate us from the love of God? 1. Because God’s love is eternal. Romans 8:29a says: “For those whom He foreknew…” The word “foreknew” refers to before eternity began —before the creation of heaven and earth . The phrase “those whom He foreknew” does not simply mean knowing about someone intellectually, but rather loving them. In other words, it refers to “those whom God loved from eternity past.” Amos 3:2a says: “You only have I known of all the families of the earth.” If “known” merely meant intellectual knowledge, that would imply that God only knew Israel and did not know the other nations—which cannot be true, because the all-knowing God lacks knowledge of nothing. Therefore, “I have known you only” means “I have loved you only.” God loved Israel among all the nations of the earth. Hosea 13:5 says: “I knew you in the wilderness , in the land of great drought.” The “wilderness” was where the Israelite...

죽어 마땅한 사람은 다른 사람이 아니라 우리입니다.

 죽어 마땅한 사람은 다른 사람이 아니라 우리입니다.  





사울 왕은 아히멜렉 제사장에게 너와 네 친척은 죽어 마땅하다라고 말했는데(사무엘상22:16, 현대인의 성경) 실제로 죽어 마땅한 사람은 교만하여 하나님의 명령에 불순종한 사울이었습니다(참고: 사무엘상 15).  저는 이 말씀을 묵상할 때 다윗 왕이 나단 선지자에게 한 말이 생각났습니다: “내가 살아 계신 하나님 앞에서 맹세하지만 누구든지 그런 짓을 한 사람은 마땅히 죽어야 한다”(사무엘하12:5, 현대인이 성경).  그 때 나단 선지자는 다윗 왕에게 왕이 바로 그 사람입니다”(7, 현대인의 성경).  죽어 마땅한 사람은 다른 사람이 아니라 우리입니다.  우리는 그저 육신적으로만 죽어 마땅한 하나님과 원수 된 죄인(로마서 5:8, 10)이었을 뿐만 아니라 영원히 죽어 마땅한 자들이었습니다.  그런데 영원한 생명이신 하나님의 아들 예수 그리스도께서(요한일서1:2, 5:20, 현대인의 성경) 우리의 모든 죄를 대신 짊어지시고 십자가에 죽으시므로 우리가 다시 살아났고(중생, 첫 번째 부활)(디도서 3:5), 새 사람이 되었고(고린도후서5:17, 현대인의 성경), 영원한 생명을 받았습니다(요한복음3:15, 현대인의 성경).  예수님께서 다시 오시면(예수님의 재림) 죽은 성도님들은 다시 살아날 것이며(두 번째 부활)(데살로니가전서 4:16, 현대인의 성경) 그 때까지 살아있는 성도님들은 홀연히 변화 받아(고린도전서 15:51) 그들과 함께 구름 속으로 끌려 올라가 공중에서 주님을 만나 영원히 주님과 함께 있을 것입니다(데살로니가전서 4:17, 현대인의 성경).


댓글