기본 콘텐츠로 건너뛰기

The Inseparable Love of God (1) [Romans 8:38-39]

The Inseparable Love of God (1) [ Romans 8:38-39 ] Why can nothing separate us from the love of God? 1. Because God’s love is eternal. Romans 8:29a says: “For those whom He foreknew…” The word “foreknew” refers to before eternity began —before the creation of heaven and earth . The phrase “those whom He foreknew” does not simply mean knowing about someone intellectually, but rather loving them. In other words, it refers to “those whom God loved from eternity past.” Amos 3:2a says: “You only have I known of all the families of the earth.” If “known” merely meant intellectual knowledge, that would imply that God only knew Israel and did not know the other nations—which cannot be true, because the all-knowing God lacks knowledge of nothing. Therefore, “I have known you only” means “I have loved you only.” God loved Israel among all the nations of the earth. Hosea 13:5 says: “I knew you in the wilderness , in the land of great drought.” The “wilderness” was where the Israelite...

우리는 정직한 사람들이 돼야 합니다.

우리는 정직한 사람들이 돼야 합니다.

 




요셉의 10명의 형들은 애굽의 총리인 요셉 앞에서"우리는 다 한 사람의 아들들로서 확실한 자들이"라고 말했는데(창세기 42:11) 과연 그들은 "확실한 자들" 또는 정직한 자들["honest men"(NASB)]이었나요?  물론 그들은 "정탐꾼"(spies)은 아니었지만 그렇다고 그들은 정직한 자들도 아니었습니다.  그 이유는 그들은 약 20년 전인 자기들의 동생인 요셉의 나이 17살 때  요셉을 죽여 구덩이에 던져 넣고 맹수가 잡아먹었다고 하려 다가 이스마엘 사람들에게 은화 20개를 받고 팔아 놓고서 그의 옷에 염소의 피를 적셔서 아버지 야곱에게 갖다 드렸기 때문입니다(37:20, 28, 31-32, 현대인의 성경).  가정 안에서도 정직의 위기를 맞이한 것입니다.  그들의 아버지 야곱은 전에 그들의 할아버지인 이삭과 그들의 큰 아버지인 에서를 속였던 자요, 그들 또한 아버지 야곱을 속인 자들입니다.  결코 그들은 자신들이 말한대로 정직한 자들이 아니었습니다.  우리는 정직한 사람들이 돼야 합니다.


댓글