기본 콘텐츠로 건너뛰기

God’s love, which is stronger than death, is causing me to continue walking the path of the mission the Lord has given me (John 6:1–15).

God’s love, which is stronger than death, is causing me to continue walking the path of the mission the Lord has given me (John 6:1–15).             “At that very time some Pharisees came and said to Him, ‘Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill You.’   He replied, ‘Go tell that fox, “I will keep driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach My goal.”   In any case, I must press on today and tomorrow and the next day—for surely no prophet can die outside Jerusalem!   Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, and you were not willing.   Look, your house is left to you desolate.   I tell you, you will not see Me again until you say, “Blessed is He who comes in the name of the Lord” (Luke 13:31–35).     ...

왜 요셉의 마음에 변화가 있었던 것일까요?

왜 요셉의 마음에 변화가 있었던 것일까요? 





요셉의 그의 10명의 형들에게 "너희 중 하나를 보내어 너의 아우를 데려오게 하고 너희는 갇히어 있으라 내가 너희의 말을 시험하여 너희 중에 진실이 있는지 보리라 ..."고 말했다가 그들을 3일 동안 가둬 두었다가 3일 만에 그들에게 "...  너희가 확실한 자들이면 너희 형제 중 한 사람만 그 옥에 갇히게 하고 너희는 곡식을 가지고 가서 너희 집안의 굶주림을 구하고 너희 막내 아우를 내게로 데리고 오라 그러면 너희 말이 진실함이 되고 너희가 죽지 아니하리라"고 말했습니다(창세기 42:16-20).  왜 요셉은 말을 바꾼 것일까요?  왜 그는 "너희 중 하나를 보내어 ..."라고 말했다가(16) "너희 형제 중 한 사람만 그 옥에 갇히게 하고 ..."(19)라고 말을 바꿨을까요?  원래는 1명만 돌아가고 9명은 그 감옥에 갇혀 있었어야 했는데 결국에 가서는 1명만 옥에 갇히고 나머지 9명은 가나안 땅으로 돌아가게 한 것입니다.  10명의 형들이 3일 동안 옥에 갇혀 있었을 때 요셉의 마음에 변화가 있었던 것 같습니다.  1명만 돌려보내려 다가 1명만 남기기로 결정한 것입니다.  어쩌면 그 이유는 아버지 야곱을 생각해서 그럴 수도 있었을 것이고 또한 형들을 용서하는 마음으로 변했는지도 모르겠습니다. 


댓글