The Inseparable Love of God (1) [ Romans 8:38-39 ] Why can nothing separate us from the love of God? 1. Because God’s love is eternal. Romans 8:29a says: “For those whom He foreknew…” The word “foreknew” refers to before eternity began —before the creation of heaven and earth . The phrase “those whom He foreknew” does not simply mean knowing about someone intellectually, but rather loving them. In other words, it refers to “those whom God loved from eternity past.” Amos 3:2a says: “You only have I known of all the families of the earth.” If “known” merely meant intellectual knowledge, that would imply that God only knew Israel and did not know the other nations—which cannot be true, because the all-knowing God lacks knowledge of nothing. Therefore, “I have known you only” means “I have loved you only.” God loved Israel among all the nations of the earth. Hosea 13:5 says: “I knew you in the wilderness , in the land of great drought.” The “wilderness” was where the Israelite...
우리는 구주 예수 그리스도의 영원한 나라를 주목합니다.
베드로후서 1장 11절 말씀입니다: “이같이 하면 우리 주 곧 구주 예수 그리스도의 영원한 나라에 들어감을 넉넉히 너희에게 주시리라.” 우리가 주목하고 있는 것은 구주 예수 그리스도의 영원한 나라입니다. 비록 지금 우리는 광야와 같은 이 세상의 각 나라에서 살고 있지만 우리가 사모는 나라는 구주 예수 그리스도의 영원한 나라입니다. 우리는 이 세상에 잠시 머무는 나그네에 불과합니다(히11:13, 현대인의 성경). 우리는 더 나은 하늘에 있는 고향을 그리워하고 있습니다(16절, 현대인의 성경). “하나님은 우리를 어두움의 권세에서 구출하여 자기가 사랑하는 아들의 나라로 옮겨 주셨습니다”(골1:13, 현대인의 성경). 그러므로 우리는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구합니다(마6:33). 그러다가 주님께서 우리를 부르실 때 우리는 주 예수 그리스도의 영원한 나라에 들어갈 것입니다. 그러므로 우리는 더욱 힘써 우리의 부르심과 택하심을 굳게 해야 합니다(벧후1:10). 그리할 때 우리는 넘어지지 않고(10절, 현대인의 성경) “우리 주 예수 그리스도의 영원한 나라에 넉넉히 들어가게 될 것입니다”(11절, 현대인의 성경).
댓글
댓글 쓰기