The One Who Receives the Greatest Grace May Be the Most in Danger “Woe to you, Chorazin ! Woe to you, Bethsaida ! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon , they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. But it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment than for you. And you, Capernaum , will you be exalted to heaven? You shall be brought down to Hades . The one who listens to you listens to Me, and the one who rejects you rejects Me; and the one who rejects Me rejects Him who sent Me” (Luke 10:13–16). (1) Today, I would like to meditate on the lesson given through Luke 10:13–16 , together with its parallel passage, Matthew 11:20–24: (a) First, Jesus rebuked the cities in which most of His mighty works had been done, because they did not repent (Mt. 11:20)...
나와 남편과의 관계가 우선이지 아버지와 관계가 우선이 아닙니다.
야곱은 자기의 아내인 라헬과 레아에게 자기의 장인에 대해 "나를 대하는 당신들 아버지의 태도를 보니 전과 같지 않소.
... 당신들의 아버지는 나를 속여
내 품삯을 열 번이나 변경하였소. ..."라고 말하였는데 (창세기 31:5, 7, 현대인의 성경) 어떻게 야곱은
자기 아내 앞에서 장인 어르신에 대해 그렇게 말할 수 있었을까요?
그리고 그 야곱의 말을 들은 라헬과 레아는 어떠한 생각했겠을까요? 남편이 아내에게 장인 어르신에 대해 '당신의 아버지가 나를 속였다'고 말한다면 아내가 그 말을 어떻게 받아들일까요? 남편의 말을 믿을까요 아니면 남편 앞에서 아버지를 방어할까요? 나와 남편과의 관계가 우선이지 아버지와 관계가 우선이 아닙니다. "출가외인"이란 말이 생각납니다: "출가(出家)란 '집을 나간다'는 뜻이며, 외인(外人)이란 '바깥 사람'이라는 뜻입니다. 그래서 '집을 나가면 바깥 사람'
혹은 '집을 나간 바깥 사람'이라는 뜻입니다"(인터넷). 결혼한 여자는
부모를 떠나 남편과 합하여 한 몸이 된 사람입니다(2:24).
댓글
댓글 쓰기