The Inseparable Love of God (1) [ Romans 8:38-39 ] Why can nothing separate us from the love of God? 1. Because God’s love is eternal. Romans 8:29a says: “For those whom He foreknew…” The word “foreknew” refers to before eternity began —before the creation of heaven and earth . The phrase “those whom He foreknew” does not simply mean knowing about someone intellectually, but rather loving them. In other words, it refers to “those whom God loved from eternity past.” Amos 3:2a says: “You only have I known of all the families of the earth.” If “known” merely meant intellectual knowledge, that would imply that God only knew Israel and did not know the other nations—which cannot be true, because the all-knowing God lacks knowledge of nothing. Therefore, “I have known you only” means “I have loved you only.” God loved Israel among all the nations of the earth. Hosea 13:5 says: “I knew you in the wilderness , in the land of great drought.” The “wilderness” was where the Israelite...
나와 남편과의 관계가 우선이지 아버지와 관계가 우선이 아닙니다.
야곱은 자기의 아내인 라헬과 레아에게 자기의 장인에 대해 "나를 대하는 당신들 아버지의 태도를 보니 전과 같지 않소.
... 당신들의 아버지는 나를 속여
내 품삯을 열 번이나 변경하였소. ..."라고 말하였는데 (창세기 31:5, 7, 현대인의 성경) 어떻게 야곱은
자기 아내 앞에서 장인 어르신에 대해 그렇게 말할 수 있었을까요?
그리고 그 야곱의 말을 들은 라헬과 레아는 어떠한 생각했겠을까요? 남편이 아내에게 장인 어르신에 대해 '당신의 아버지가 나를 속였다'고 말한다면 아내가 그 말을 어떻게 받아들일까요? 남편의 말을 믿을까요 아니면 남편 앞에서 아버지를 방어할까요? 나와 남편과의 관계가 우선이지 아버지와 관계가 우선이 아닙니다. "출가외인"이란 말이 생각납니다: "출가(出家)란 '집을 나간다'는 뜻이며, 외인(外人)이란 '바깥 사람'이라는 뜻입니다. 그래서 '집을 나가면 바깥 사람'
혹은 '집을 나간 바깥 사람'이라는 뜻입니다"(인터넷). 결혼한 여자는
부모를 떠나 남편과 합하여 한 몸이 된 사람입니다(2:24).
댓글
댓글 쓰기