We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments. “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6). While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us: (1) The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...
주님은 저에게 두 개의 약속의 말씀을 주셨습니다:
(1) 요한복음
6:1-15인 오병이어의 말씀(1987년 5월 승리장로교회 대학부 수련회 때)과
(2) 마태복음
16장 18절인 주님께서 주님의 교회를 세우시겠다는 말씀(2003년 여름,
한국 교회갱신목회자협의회 수련회 때)
이 아침에 주님이 저에게 주시는 교훈 ...
주님께서는 이 아침에 저에게 이러한 교훈을 주시는 것 같습니다:
(1) "열심으로 희망(소망)에 대한 확신을 끝까지 간직하라(히6:11, 현대인의 성경).
(2) "게으르지 말고 믿음과 인내로 약속된 것을 받"으라(12절, 현대인의 성경); "오래 참아 약속을 받"아라 (15절).
(3) "하나님은 약속된 것을 받을 사람들에게 자신의 계획이 변경되지 않는다는 것을 확실히 보여주"신다(17절, 현대인의 성경)
(4) "하나님은 거짓말을 하실 수 없기 때문에 그분이 하신 약속과 맹세는 절대로 변할 수 없습니다. 그러므로 우리 앞에 있는 희망을 붙들려고 피난처를 향해 가는 우리는 큰 용기를 얻습니다"(18절, 현대인의 성경).
댓글
댓글 쓰기