When Human Beings Declare Spiritual Bankruptcy by Saying, “We Cannot Save Ourselves,” God Performs the Miracle of Salvation by Passing Camel-Like Sinners Through the Eye of a Needle “Jesus looked at him and said, ‘How difficult it is for those who have wealth to enter the kingdom of God! For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.’ Those who heard it said, ‘Then who can be saved?’ But He said, ‘The things that are impossible with men are possible with God’” (Luke 18:24–27). (1) As I read today’s passage, Luke 18:24–27, first in the Korean Bible and then in the Greek New Testament, the very first thing that caught my attention was the phrase “ὁ Ἰησοῦς [περίλυπον γενόμενον]” (ho Iēsous [perilypon genomenon]), which is not translated in the Korean Bible. What does this expression mean, and why was it omitted from...
만일 목사님의 계획과 일이 하나님에게서 온 것이 아니라 사람에게서 온 것이라면 ...
만일 목사님의 계획과 일이 하나님에게서 온 것이라면 아무도 무너뜨릴 수
없고 오히려 하나님을 대적하는 자가 될 것입니다(사도행전 5:38-39). 그러나 만일 목사님의 계획과 일이 하나님에게서 온 것이 아니라
사람에게서 온 것이라면 우리는 그 계획과 일을 막아야 합니다.
그 이유는 지금 목사님이 하나님의 일을 생각하지 않고 도리어 사람의 일을 생각하고 있기 때문입니다(마태복음 16:23). 사람의 일을 하나님의 뜻이요 하나님의 일이라고 포장하여 추진하는 계획은 교회의 머리가 되시는 주님을 넘어지게 하는 자의 행동입니다(23절).
댓글
댓글 쓰기