기본 콘텐츠로 건너뛰기

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

사망이란 하나님과 "단절", 영생이란 하나님과 "연결"?

사망이란 하나님과 "단절", 영생이란 하나님과 "연결"? 



첫째 아담의 불순종으로 죄가 세상에 들어왔고 죄로 말미암아 사망이 들어왔습니다( 5:12).  사망이란 하나님과 "단절"된 것을 의미합니다

마지막 아담이신(고전15:45) 예수 그리스도의 십자가에 죽으시기까지의 순종으로 말미암아(2:8) 우리가 선물인 영생을 얻었습니다(롬 5:15, 18; 6:23).  

영생이란 하나님과 "연결"된 것을 의미합니다.

영원한 생명이신 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 연결되었다는 것은 하나님 아버지와 그 분의 아들 예수 그리스도와 "교제"를 갖는 것을 의미합니다(요일1:2, 3, 현대인의 성경).  이 교제는 "성령으로 교제"하는 것으로써 (2:1, 현대인의 성경) 이것은 "믿음의 교제"(1:6, 현대인의 성경) 또한 성령님의 인도하심 따라 "서로 교제"하는 것으로써( 2:42; 요일 1:7, 현대인의 성경) "서로 사랑"하는(벧전4:8; 13:34, 35; 15:12, 17; 요일3:11, 23; 4:7, 11, 12; 요이1:5) '사랑의 교제'입니다.  이 교제에는 하나님의 사랑이 참으로 우리 속에서 온전하게 되어(요일2:5)  "기쁨"이 충만합니다(1:4).  이렇게 영원한 생명이신 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 연결되어 있고, 우리 이웃과 연결되어 있어서 예수님의 이중 계명대로 우리 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하여 주 우리 하나님을 사랑하며 또한 우리 이웃을 우리 자신 같이 사랑할 때에(22:37, 39) 우리는 천국 시민권자들로서(3:20) 하늘 나라에서의 천국 생활을 이 땅에서도 부분적으로 하는 것입니다.  이것이 바로 현재에 구원을 이루는 삶이요(2:12), 이것이 바로 이 땅에서 영원한 생명을 부분적으로 누리는 삶입니다.


댓글