기본 콘텐츠로 건너뛰기

The Second Blessing of the Beatitudes: Those who weep will surely laugh!  

The Second Blessing of the Beatitudes : Those who weep will surely laugh!         “Blessed are you who weep now, for you will laugh” ( Luke 6:21b ).           I want to receive the lesson given as I meditate on the words,   (1)    I wish to receive the lesson given as I meditate on the latter half of Luke 6:21, the second blessing of the Beatitudes, in connection with Matthew 5:4 , which says, “Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.”   (a)     In the latter half of Luke 6:21, the word “weep” comes from the Greek word κλαίοντες (klaiontes), which means “to weep aloud properly, to express sorrow with audible crying because it cannot be restrained (to cry out loud)” (internet).   This same Greek word also appears in the latter half of verse 25: “… Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.”   (i)      ...

은사를 분수에 넘치게 사용하는 사람

은사를 분수에 넘치게 사용하는 사람

 



하나님께서 우리에게 은혜로 주신 은사를 분수에 넘치게 사용하는 사람은 교회의 덕을 세우기보다 자기 자신을 드러내고자 함으로 인해 교회의 연합성을 깰 위험이 많습니다(로마서 12:6, 현대인의 성경).


댓글