اليوم الخامس والثلاثون : شيخٌ جميل [ تأمل في المزمور 71: 9] " لا ترفضني في وقت الشيخوخة؛ لا تتركني حين تفنى قوتي " ( مزمور 71: 9). شخصياً، لا أحب الإشارة إلى كبار السن بمجرد كلمة *noin-ne* ( وهو مصطلح غير رسمي، وأحياناً يحمل دلالة انتقاص أو استخفاف بمعنى " عجوز "). ومع ذلك، وبينما كنت أتأمل في نص اليوم وأضع عنواناً لهذه الخاطرة هو " شيخ جميل " ، وجدت نفسي متردداً - نظراً لدقائق اللغة الكورية - فيما إذا كان من المناسب حقاً استخدام كلمة *neulgeuni* ( عجوز ) لوصف الأجداد والجدات . إن قصدي هو ببساطة التأمل في الكتاب المقدس باستخدام عبارة " وقت الشيخوخة " الواردة فيه . وكل ما أرجوه هو ألا يسبب مصطلح *neulgeuni* أي ألم لقلوب كبار السن . ورغبتي هي استكشاف - انطلاقاً من نص اليوم - ثلاثة جوانب تشكّل جمال الشيخ، ومن هو الشيخ الجميل حقاً في عيني الله . ومن خلال ذلك، أطمح أيضاً أن أصبح أنا نفسي شيخ...
"<강아지에게 배우는 인생 교훈>
1. 사랑하는 사람을 반갑게 맞이하라.
강아지는 사랑하는 사람이 집에 오면
항상 달려가 꼬리치며 기쁘게 맞이한다.
2. 단순하고 아주 작은 일에도 기뻐하라.
강아지는 오래 산책한다는 단순한 즐거움만으로도 기뻐한다.
3. 다른 사람의 말에 귀를 기울이라.
강아지는 상대방에게 진심으로 귀 기울여 듣는다.
4. 편견없이 상대방을 대하라.
강아지는 품종을 따지지 않고 열린 마음으로 인사를 나눈다.
5. 자기 자신을 받아들이라.
강아지는 자신을 남과 비교하지 않는다."
http://lifeij.tistory.com/m/2435?category=645637
댓글
댓글 쓰기