기본 콘텐츠로 건너뛰기

The plea of a contrite heart—worshipping while beating one’s chest, acknowledging that one cannot live without God’s grace each day: “God, have mercy on me, for I am a sinner.”

  The plea of ​​a contrite heart—worshipping while beating one’s chest, acknowledging that one cannot live without God’s grace each day: “God, have mercy on me, for I am a sinner.”         “To some who were confident of their own righteousness and looked down on everyone else, Jesus told this parable: ‘Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.   The Pharisee stood by himself and prayed: “God, I thank you that I am not like other people—robbers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector.   I fast twice a week and give a tenth of all I get.”   But the tax collector stood at a distance.   He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, “God, have mercy on me, a sinner.”   I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God.   For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted’”...

The plea of a contrite heart—worshipping while beating one’s chest, acknowledging that one cannot live without God’s grace each day: “God, have mercy on me, for I am a sinner.”

 

The plea of ​​a contrite heart—worshipping while beating one’s chest, acknowledging that one cannot live without God’s grace each day: “God, have mercy on me, for I am a sinner.”

 

 

 

 

“To some who were confident of their own righteousness and looked down on everyone else, Jesus told this parable: ‘Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.  The Pharisee stood by himself and prayed: “God, I thank you that I am not like other people—robbers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector.  I fast twice a week and give a tenth of all I get.”  But the tax collector stood at a distance.  He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, “God, have mercy on me, a sinner.”  I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God.  For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted’” (Luke 18:9–14).

 

 

(1)    When I read today’s passage—Luke 18:9–14—in Korean, I found myself drawn to the tax collector’s prayer: “God, have mercy on me, for I am a sinner” (v. 13).  Perhaps the reason is that, deep down, I desire to pray to God just as the tax collector did.  Now, I would like to read the passage in the original Greek, contrasting the Pharisee and the tax collector based on the Greek text, to glean the lessons it offers.

 

(a)      Pharisee (Φαρισαῖος):

(i)        Etymology and Historical Background (Internet):

 

Etymological meaning: Derived from the Hebrew word “Parush”, it means "to be distinguished" or "to be separated."  They sought to maintain holiness by strictly separating themselves from the impure world, the general public who did not observe the Law—known as “Am Ha'aretz” (Hebrew for "people of the land"; a derogatory term used by religious elites, including Pharisees, to describe the uneducated masses who neither studied the Torah nor observed religious purity rituals)—and Gentiles.

 

Social image at the time: Unlike the image of hypocrites often held today, Pharisees in the New Testament era were the most respected religious elites and moral exemplars in Jewish society.  Their lifestyle—fasting twice a week and meticulously tithing their income (Lk. 18:12)—represented the pinnacle of piety, a standard difficult for ordinary people to emulate.

 

(ii)      Jesus described the Pharisees as "those who were confident in themselves that they were righteous and looked down on everyone else" (v. 9).  A literal translation of this Greek phrase reads, “those who place their full confidence in themselves—specifically in the fact that they are righteous—and who despise (treat as nothing) all others.”  It strikes directly at the core issue this parable targets: self-righteousness (Internet):

 

1.       Detailed word-by-word analysis

 

“πεποιθότας” (pepoithotas): This is the perfect participle of the verb “πείθω” (peithō), meaning "to trust," "to be convinced," or "to rely on."b In Greek, the perfect tense denotes a state that began in the past and remains firmly established in the present. In other words, it signifies not merely a fleeting thought, but a state of unwavering, deep-seated, blind confidence in oneself.

 

“ἐφ’ ἑαυτοῖς” (eph’ heautois): This means "upon themselves."  It exposes a distorted faith in which the object of belief and the cornerstone of trust are not God, but rather "oneself" and "one's own actions."

 

“ὅτι εἰσὶν δίκαιοι” (hoti eisin dikaioi): This conveys the idea "that they are righteous." Here, "righteousness" (dikaios) refers not to righteousness by God’s standard, but to a verdict of approval they have passed on themselves for having satisfied religious criteria (legalism) of their own making.

 

“ἐξουθενοῦντας τοὺς λοιποὺς” (exouthenountas tous loipous):

 

The dynamic nature of the present participle: “ἐξουθενοῦντας” (exouthenountas) is a present-tense participle.  The Greek present participle signifies not a momentary action but a "continuous, habitually repeated state."  In other words, it reveals that their very lives were defined by a process of ceaselessly rendering others worthless.

 

The object in the accusative plural: The phrase “τοὺς λοιποὺς” (tous loipous) combines a definite article with an adjective.  Embedded within this grammatical structure is an arrogant perspective that lumps "the rest of humanity"—everyone other than oneself—into a single, monolithic mass to be disparaged.

 

Hidden spiritual nuances:

 

  "Deprivation of worth" and the erasure of existence: The word’s etymological root—meaning "to reduce to zero"—signifies an act that goes beyond mere hatred; it is the complete obliteration of the other person's inherent value and the “Imago Dei” (image of God) within them. It is tantamount to declaring, "That person is not even worthy of existence."

 

 Addiction to comparative superiority: To make their own list of religious achievements stand out, the Pharisees were trapped in a state of spiritual addiction that compelled them to devalue others to "zero."  For them, the other had to become "zero" so that they themselves could become "everything."

 

In summary, this brief sentence—through its grammar and etymology—vividly exposes the reality of a spiritual violence in which others' worth was habitually obliterated and erased to satisfy the Pharisees' own sense of religious superiority.

 

2.       Contextual and Spiritual Significance (Why is this fatal?)

 

Through this passage, Jesus diagnoses in advance the spiritual malady of the Pharisees who appear immediately afterward.

 

A Shift in the Object of Trust: True faith, as described in the Bible, involves trusting in God. However, these individuals trust in themselves.  They regard the religious achievements they have amassed (such as fasting and tithing) as a valid claim to salvation.

 

Inevitable Contempt for Others: The latter part of verse 9 refers to those who "despise others."  Anyone convinced of their own righteousness inevitably assumes the role of a judge over others.  This leads to an arrogant attitude that spiritually condemns the “Am HaAretz” (the common people) or tax collectors who fail to meet the standards they have set for themselves.

 

Blocking Out Grace: For those convinced of their own righteousness before God, there is no room for the grace of forgiveness or atonement to enter.  Since it is the sick who need a physician (Mt. 9:12), those who are convinced of their own health—a state of mind captured by the perfect participle—reject the Gospel of Jesus.

 

In summary, this passage points to "stubborn spiritual self-righteousness—the delusion that one can save oneself based on one's own religious acts and moral achievements rather than on God's grace (Internet).

 

·         We can also catch a glimpse of this stubborn spiritual self-righteousness (self-righteousness) of the Pharisees in the statement that "the Pharisee stood and prayed thus with himself" (Lk. 18:11).  Examining the nuances and spiritual significance hidden within the Greek text of this brief description reveals that self-righteousness even more clearly (Internet):

 

a.       The Greek placement and dual meaning of “apart”

 

The structure of the Greek text here dramatically illustrates the Pharisee’s spiritual isolation and arrogance.

 

“πρὸς ἑαυτὸν ταῦτα προσηύχετο” (pros heauton tauta proseucheto): This phrase allows for two interpretations, both of which expose the Pharisee’s self-righteousness.

 

1.       To himself (Prayed with/to himself): Although he went up to the temple to pray to God, his prayer was not one that reached God; rather, it was a self-satisfied monologue muttered “toward himself.”  The object of his prayer became himself, not God.

 

2.       Standing apart (Prayed by himself): Literally, this implies he chose a physically isolated spot to stand, refusing to mingle with others—especially the “unclean” ones like the tax collector or the “Am ha-aretz” (common people) standing in the corner.

 

b.       The underlying attitude behind “standing” [σταθείς (statheis)]

 

For Jews of that time, standing was a common posture for prayer.  However, within the context of this parable, the Pharisee’s act of standing contrasts sharply with the attitude of the tax collector.

 

The Pharisee stands tall and confidently at the front of the temple, as if “showing himself off.”  Because he is proud of his religious achievements (fasting, tithing), he stands unabashedly before both God and people.

 

In contrast, the tax collector in verse 13 stands “at a distance,” unable to even “dare to lift his eyes toward heaven.”  Although both involve a "standing" posture, the Pharisee’s stance is one of "arrogance and ostentation," whereas the tax collector’s stance is one of "fear and awe"—that of a sinner standing before the judgment seat.

 

c.       A Testament to the Name "Pharisee" (The Separated One)

 

Ultimately, the image of him "standing by himself" perfectly reflects the lifestyle implied by the name "Pharisee" (meaning "separated one").  Even in the place of prayer, he was reveling in a sense of spiritual superiority, thinking, "I am different from them."  The very content of his prayer—"I am not like other people..."—stemmed from this position of standing "apart."

 

Consequently, this passage is a powerful biblical scene that exposes the Pharisee’s self-deception; he chose spiritual isolation to condemn others rather than separation for the sake of holiness.

 

·         We can gain further insight into this Pharisee’s stubborn spiritual self-righteousness through his words: "God, I thank You that I am not like other people—extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector" (Lk. 18:11).  This passage represents the most shocking climax of the parable, revealing how the Pharisee’s "stubborn spiritual self-righteousness" is directly confessed through his own lips.  A close examination of the Greek text and vocabulary clearly shows that his prayer of thanksgiving was not a true prayer, but a declaration of arrogance—an attempt to elevate himself by trampling on others:

 

a.       An inverted structure of thanksgiving: "ouk eimi hosper" (οὐκ εἰμὶ ὥσπερ)

 

Meaning: "I am not like..."

 

Spiritual significance: The Pharisee’s thanksgiving does not stem from gratitude for God’s grace; rather, it is an expression of superiority born of a stark comparison with others.  It reveals a deceptive form of faith that finds relief in confirming one's own purity relative to "other sinners," rather than reflecting on one's true standing before God.

 

b.       Ruthless condemnation and labeling of others

 

The Pharisee categorizes all other people—“οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων” (hoi loipoi tōn anthrōpōn) ("the rest of mankind")—into three groups, thereby distancing himself from them:

 

“ἅρπαγες” (harpages) (extortioners): Refers to those blinded by greed who forcibly seize or fraudulently obtain what belongs to others.

 

“ἄδικοι” (adikoi) (unjust/unrighteous ones): Refers to those who violate God’s law and standards of justice.

 

“μοιχοί” (moichoi) (adulterers): Refers to those who have defiled moral and sexual purity.  Using such harsh language, the Pharisee brands everyone else in the world as wicked sinners while portraying himself as the sole "righteous person" untainted by that massive stain of sin.

 

c.       "or even like this tax collector" (ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης)

 

The cruelest aspect of this prayer lies in the use of the demonstrative pronoun “οὗτος” (houtos) ("this man").

 

The Pharisee points his finger at the tax collector—who is standing at a distance, unable even to lift his head—and uses him as a "visual aid" for his prayer.

 

He is essentially saying, "God, do You see that vile tax collector over there?  How fortunate and grateful I am not to live like that man!"  This is not an act of turning toward God in prayer; rather, it is an act of spiritual violence that seeks to satisfy one's own religious ego by utterly despising and belittling others.

d.       A prayer that turns God into a spectator

 

Although he begins his prayer by addressing "God" [Ὁ θεός (Ho Theos)], the true protagonist of the prayer is not God, but himself.  He seeks neither God's mercy nor His forgiveness.  Believing himself to be already perfect, he views God merely as a "spectator" whose role is to gaze upon and admire the impressive achievements he has built up.

 

Ultimately, this passage serves as a sharp indictment, revealing that "righteousness based on comparison" holds no value before God and exposing the stubborn, self-righteous nature of a faith that seeks to elevate itself by using the faults of others as a stepping stone (Internet).

 

·         We can catch a glimpse of this Pharisee’s stubborn spiritual self-righteousness (self-justification) in the words: “I fast twice a week and give a tenth of all I get” [νηστεύω δὶς τοῦ σαββάτου, ἀποδεκατῶ πάντα ὅσα κτῶμαι (nēsteuō dis tou sabbatou, apodekatō panta hosa ktōmai)] (Lk. 18:12).  This passage most clearly reveals the basis for the Pharisee’s stubborn spiritual self-righteousness.  When we analyze the Greek text alongside the legalistic background of Judaism at the time, it becomes strikingly clear why he could be so arrogant—and why, before God, his attitude amounted to nothing more than utter self-righteousness (Internet):

 

a. A display exceeding the requirements of the Law: "I fast twice a week" [“νηστεύω δὶς τοῦ σαββάτου”]

 

Historical Context: The mandatory fast prescribed by Old Testament law (Lev. 16) was limited to a single day each year: the Day of Atonement.  However, to demonstrate their exceptional piety, the Pharisees voluntarily fasted twice a week—on Mondays and Thursdays (traditionally believed to be the days Moses ascended and descended Mount Sinai).

Spiritual Self-Righteousness: He was intoxicated by a sense of merit, believing, "I am practicing a level of asceticism and piety far beyond the minimum obligations God requires."

 

b.    Compulsive merit beyond mere thoroughness: "I give a tithe of all I get" [ἀποδεκατῶ πάντα ὅσα κτῶμαι]

 

Historical Context: The Law required tithing on major sources of income such as grain, wine, oil, and livestock (Deut. 14:22–23).  Yet, the Pharisees would count even the individual leaves of trivial herbs purchased at the market—such as mint, dill, and root vegetables—to set aside and offer exactly one-tenth (Mt. 23:23).

 

Spiritual Self-Righteousness: The word “πάντα” (panta) in the text means "everything."  In other words, he is boasting, "I have tithed on every single thing I acquired, without omitting a single item."  He is boldly presenting his material integrity and meticulousness to God as if submitting an invoice.

 

c.   "God owes me..." The Spiritual Delusion of "I Have Done So Much"

 

The fundamental problem with the Pharisee in this passage is his attempt to turn God into a debtor rather than a creditor through his own actions.

 

A Slave to Works: Because he perfectly performed religious acts like fasting and tithing, he believed God was obligated to bless him and declare him righteous.

 

Absence of Grace: His confession contains no gratitude for God’s mercy, love, or forgiveness; it lists only his own religious "achievements."

 

Ultimately, this passage warns that no matter how rigorous one's religious observance or adherence to the law may be, the moment these become a means of self-righteousness—a way of saying, "Look how much I’ve done"—they can transform into a terrifying form of spiritual self-righteousness that severs one's personal relationship with God.

 

-       Even today, I believe there are church leaders who, like this Pharisee, not only congratulate themselves—feeling satisfied with a "list of religious achievements" that goes beyond God's minimum requirements—but also inflict spiritual violence on others.  They do this by harboring a sense of spiritual superiority and, in their hearts, looking down upon, despising, and belittling those whose religious track records fall short or are nonexistent, all to bolster their own religious self-esteem.

 

The reality of "Pharisaism among church leaders" in the modern church and the spiritual violence it breeds can be analyzed as follows:

 

1.       "Religious Mileage" Replacing Grace

 

The Phenomenon: Metrics such as the number of times one has read through the Bible, perfect attendance at early morning prayer, participation rates in main worship services, the rank of one's church office, and the amount of offerings given have become the modern-day equivalent of the "fasting and tithing list." ...devolves into something else.

 

The Essence: Spiritual disciplines—originally meant to be practiced with joy in response to God’s grace—transform at some point into "religious mileage" (merit) that supposedly guarantees one's spiritual standing.  The satisfaction of checking items off a list breeds the delusion that "God has approved me," leading one to rely more on their own diligence than on the atoning grace of the Cross.

 

2.       The Illusion of "Spiritual Self-Esteem" Based on Comparative Superiority

 

The Phenomenon: Thoughts take root such as, "I don't skip worship services like that fellow believer does," or "I don't avoid serving like that deacon does."

 

The Essence: Their spiritual self-esteem does not stem from the love of the Cross discovered while standing alone before a holy God.  Instead, it arises from a sense of relative superiority gained by using others—whose religious achievements seem to fall short of one's own—as stepping stones.  Self-esteem that can only be maintained through comparison is not true faith; it is merely psychological arrogance.

 

3.       "Spiritual Violence" That Pollutes the Atmosphere of the Church

 

The Phenomenon: Outwardly, it takes the form of spiritual exhortation or advice, but inwardly, it harbors condemnation and contempt, manifesting through one's gaze, tone of voice, and subtle acts of dismissal.

 

The Essence: The term "spiritual violence" is entirely justified because such behavior stifles the breath of vulnerable souls and drives them to walk away from the church.  Just as the Pharisees inflicted a sense of spiritual isolation upon the “Am Ha'aretz” (the common people) by labeling them "cursed," some church leaders today stigmatize fellow believers, transforming the church from a "hospital of grace" into a "testing ground for hypocrisy."

 

4.       The Final Warning This Parable Offers the Modern Church

 

The people to whom Jesus addressed this parable were not the sinners outside the temple, but the "foremost religious figures of the day" who had spent their entire lives within the temple.

 

Therefore, those who hold key positions in the modern church or are confident that they are living a "good" life of faith must realize that they are the ones most vulnerable to the sobering warning of this parable.  The moment the religious achievements we have accumulated become a yardstick by which we judge others, we risk following in the footsteps of the Pharisee—who prayed boldly at the very center of the temple yet was ultimately rejected.

 

n   To overcome the stubborn spiritual self-righteousness and spiritual violence within the church, and for the church to be restored as a true "community of grace," there are three urgent attitudes that church leaders and congregants alike must recover.  These reflect the attitude shown by the tax collector [τελώνης (telōnēs)] in today’s text and represent core values ​​that Jesus consistently emphasized throughout the Gospels:

 

1.       Coram Deo: Recovering the sense of standing alone before God

 

The fatal error of the Pharisee was that his gaze was fixed on comparing himself with others. To overcome this, one must adopt an attitude of viewing oneself “Coram Deo”—in the very presence of God.

 

Blocking horizontal comparisons with others: We must cease horizontal comparisons—such as "I am better than that person"—and instead engage in a vertical confrontation with the question, "What kind of being am I before the holy God?"

 

Acknowledging spiritual bankruptcy: When standing before God’s standard of perfect righteousness, one realizes that even the most impressive "religious credentials" accumulated in the world are like "filthy rags" (Isa. 64:6).  Those who have recognized their own state of spiritual bankruptcy before God’s holiness can never condemn or despise others.

 

2.       The spirituality of the "temple threshold": The realization that I, too, am a forgiven sinner

 

In the passage, the tax collector could not approach the center of the temple; instead, he "stood at a distance," "would not even look up to heaven," and "beat his breast" as he prayed (Lk. 18:13).  This "spirituality of the temple threshold" is precisely what modern church leaders need most.  

 

A role is not a rank, but a grace purchased with blood: A position of service is not a "medal" earned through my own exemplary piety, but simply a "grace of the Cross" entrusted to an unworthy sinner.

 

A heart of shared empathy: When I remember that I, too, am a forgiven sinner unable to survive even a single second without God’s absolute mercy [ἱλάσκομαι (hilaskomai) (atonement)], I come to harbor "compassion and sorrow" rather than sharp criticism toward fellow believers whose "religious checklist" may be lacking.  My eyes are opened to view the church not as a "court of judgment," but as a "hospital" where forgiveness and restoration take place.

 

3.       Shifting the motivation from "duty" to "love"

 

The Pharisees were obsessed with visible duties and rules (works)—such as "fasting twice a week" and "tithing on their income."  However, the essence of the Christian faith lies not in rule-keeping, but in "relationship and love."

 

Restoring the heart of the Law: Jesus rebuked the Pharisees, saying, "You tithe mint, dill, and cumin, but have neglected the weightier matters of the law: justice, mercy, and faithfulness" (Mt. 23:23).  "Love and consideration for fellow believers"—the very essence of the rules—must take precedence over the outward zeal of merely keeping those rules.

 

Devotion, not boasting: The cycle of spiritual self-righteousness is broken when my religious acts serve not as a "source of pride to prove my own righteousness," but solely as a "holy instrument to love God and serve the saints."

 

In summary,

The only way for the church to break free from Pharisaic spiritual violence is for every Christian—regardless of the rank or status of their office—to return to the position of the tax collector (at the foot of the Cross), confessing each morning, "God, have mercy on me, a sinner."  Only when I am broken and humbled does a true community of grace, capable of embracing others, begin to form (Internet).

 

(b)     Tax Collector [τελώνης (telōnēs)]:

 

(i)       Etymology and Historical Background (Internet):

 

Etymological meaning: Derived from “τέλος” (telos) (meaning "tax" or "fee") and a root meaning "to buy" or "to contract," the term refers to "one who enters into a contract to collect taxes."

 

Social image at the time: In Jewish society during the New Testament era, tax collectors were regarded as "traitors" and "legalized robbers."  This was because the Roman Empire employed a "farming system" (contracting out tax collection rights for specific regions to private operators); tax collectors would coercively extract far more money than the amount owed to Rome, pocketing the difference for personal gain.

 

Religious stigma: Because they interacted with the Gentile (Roman) regime and earned money through dishonest means, they were classified as religiously "unclean" within Jewish society.  They were disqualified from serving as witnesses in court and were perpetually linked to the label of "sinner" (e.g., "tax collectors and sinners").

 

 

(ii)     The tax collector prayed, “standing far off, would not even lift up his eyes to heaven,  but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’” (ὁ δὲ τελώνης μακρόθεν ἑστὼς οὐκ ἤθελεν οὐδὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς εἰς τὸν οὐρανὸν ἐπᾶραι, ἀλλ’ ἔτυπτεν τὸ στῆθος αὐτοῦ λέγων· Ὁ θεός, ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ) (Lk. 18:13). 

 

·         This passage illustrates the tax collector’s contrition and humility, standing in dramatic contrast to the Pharisee’s arrogant prayer.  A detailed analysis of the Greek text reveals the tax collector’s profound sense of spiritual bankruptcy before God and his desperate plea for God’s mercy alone:

 

1.    Physical and Spiritual Distance: “Standing far off” [μακρόθεν ἑστὼς (makrothen hestos)]

 

Nuance: While the Pharisee stood confidently in the center of the temple, displaying himself, the tax collector stood in a secluded corner of the outer temple court.  This signifies more than mere physical distance; it visually demonstrates his deep reverence (and fear) and his awareness of his own spiritual unworthiness—recognizing that he dared not approach the holiness of God.

 

2.    Overwhelming Guilt: “Not even willing to lift his eyes toward heaven” [οὐκ ἤθελεν οὐδὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς εἰς τὸν οὐρανὸν ἐπᾶραι  (ouk ēthelen oude tous ophthalmous eis ton ouranon eparai)]

 

Nuance: The word ‘ἤθελεν” (ēthelen) is in the imperfect tense, signifying a state of psychological inability—meaning he simply could not bring himself to do it, even if he had wanted to.  While it was customary for Jews of that time to lift their heads and spread their hands toward heaven while praying, the tax collector, weighed down by the burden of his sin, could not even muster the will to lift his head; instead, he kept his gaze fixed on the ground.

 

3.   Repeated Contrition: “But kept striking his breast” [ἀλλ’ ἔτυπτεν τὸ στῆθος (all’ etypten to stēthos)]

 

Nuance: Here, “‘ἔτυπτεν” (etypten) is also in the imperfect tense; it implies not merely a single, casual tap, but a repeated action of striking—even tearing at—his chest with his hands.  In ancient Jewish culture, striking the chest (or heart) was an expression of extreme grief, shame, and self-loathing.  It represents a spiritual lament in which one strikes and breaks open one’s own sinful core (the heart).

 

4.    A Cry Seeking Only Grace: “God, be merciful to me” [Ὁ θεός, ἱλάσθητί μοι  (Ho Theos, hilasthēti moi)]

 

Nuance: The most important word here is “ἱλάσθητί” (hilasthēti).  This is not merely a plea for sympathy; rather, using the language of Levitical sacrifice, it signifies, "Be the atoning sacrifice for me" and "Turn away Your wrath and bring about reconciliation."  Recognizing that his own good deeds and religious achievements amounted to zero, the tax collector relied solely on the blood of the atoning sacrifice offered in the temple, seeking nothing but God’s unconditional mercy.

 

5.    Confession as the sinner: "I am “the sinner” [τῷ ἁμαρτωλῷ (tō hamartōlō)]

Nuance: Due to the Greek sentence structure—specifically the inclusion of the definite article “τῷ” (tō)—a literal translation would be "to the sinner" or "to me, the chief sinner."  While the Pharisee categorized others as "the rest of the sinners" (loipous) and exempted himself, the tax collector ignored the sins of others and humbled himself before God, declaring, "I am that very sinner."

 

The Pharisee reduced others to zero, whereas the tax collector reduced himself to zero (a sinner with no merit) before God.  For one who realizes that they are a sinner—a person of no account—before God can never look down upon or despise another fellow believer.  Ultimately, Jesus declares that this tax collector was "justified" rather than the Pharisee.

 

-        Here is Jesus’ concluding statement: “I tell you, this man, rather than the other, went home justified before God.  For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted” (Lk. 18:14).  This statement serves as both a shocking declaration and the conclusion to the parable of the Pharisee and the tax collector.  It embodies a paradoxical spiritual principle that completely overturns the religious conventions of the Jews at the time; its specific meaning can be analyzed as follows:

 

a.       A Reversal of Spiritual Assessment: "This man... went home justified"

 

Overturning Conventional Wisdom: According to the common understanding of Jewish society at the time, the Pharisee should naturally have been the one declared righteous (justified), while the tax collector—viewed as a traitor—should have been condemned.  Yet, Jesus declares the opposite: "This man (the tax collector), rather than that Pharisee, went home justified."

 

God’s Scales: The "righteousness" God sees is not proportional to the volume of religious achievements a person has accumulated.  It signifies that the worship of one who is self-assuredly righteous and despises others is rejected, whereas the contrite prayer of one who claims no merit but lays bare their sin and seeks only God’s mercy reaches God.

b.       The Sovereignty of Salvation Belongs to God: “Justified” [δεδικαιωμένος (dedikaiōmenos)]

 

In the Greek text, this word is used in the "Divine Passive" voice.  This means that righteousness is not a verdict a person passes on themselves; rather, the sovereign authority to declare someone righteous belongs solely to God.  The Pharisee declared himself righteous based on a checklist of religious accomplishments but was rejected, whereas the tax collector confessed himself a sinner and received the gift of justification from God.  This passage confirms that salvation is granted solely through God's grace, not by one's own "achievements."

 

c.       The Absolute Law of the Kingdom of God: "Those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted."

 

Through this parable, Jesus presents the most fundamental principle governing the Kingdom of God.

 

Those who exalt themselves (the Pharisee): Those who seat themselves as judges—devaluing others to "zero" and treating them with contempt—will inevitably be humbled (judged) by God.

 

Those who humble themselves (the tax collector): Those who deeply realize their sinfulness in the holy presence of God (Coram Deo) and fully humble themselves will be exalted (saved) by God through His grace.

 

Church leaders who look down on or disparage—even in their hearts—weaker fellow believers based on their own religious achievements and accumulated spiritual "merits" risk facing the same tragedy as the Pharisee: standing confidently in the center of the temple to pray, yet ultimately going home without being justified.

 

Conversely, those who may hold no official church title and seem to lack an impressive list of religious credentials—yet worship with a contrite heart, beating their chests in the conviction that they cannot live a single day without God's grace—are the "truly righteous" whom God delights in and exalts (Internet).

댓글