기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 하늘에 속한 우리인 게시물 표시

The Second Blessing of the Beatitudes: Those who weep will surely laugh!  

The Second Blessing of the Beatitudes : Those who weep will surely laugh!         “Blessed are you who weep now, for you will laugh” ( Luke 6:21b ).           I want to receive the lesson given as I meditate on the words,   (1)    I wish to receive the lesson given as I meditate on the latter half of Luke 6:21, the second blessing of the Beatitudes, in connection with Matthew 5:4 , which says, “Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.”   (a)     In the latter half of Luke 6:21, the word “weep” comes from the Greek word κλαίοντες (klaiontes), which means “to weep aloud properly, to express sorrow with audible crying because it cannot be restrained (to cry out loud)” (internet).   This same Greek word also appears in the latter half of verse 25: “… Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.”   (i)      ...

하늘에서 오신 그리스도와 같은 영광스러운 몸을 갖게 될 것입니다.

하늘에서 오신 그리스도와 같은 영광스러운 몸을 갖게 될 것입니다. 비록 지금 우리는 흙으로 빚은 사람의 몸을 지니고 있지만 주님께서 이 세상에 다시 오시는 날 하늘에 속한 우리는 하늘에서 오신 그리스도와 같은 영광스러운 몸을 갖게 될 것입니다 ( 고린도전서 15:48-49; 빌립보서 3:21, 현대인의 성경 ).