기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 불의를 행하는 자들인 게시물 표시

The Second Blessing of the Beatitudes: Those who weep will surely laugh!  

The Second Blessing of the Beatitudes : Those who weep will surely laugh!         “Blessed are you who weep now, for you will laugh” ( Luke 6:21b ).           I want to receive the lesson given as I meditate on the words,   (1)    I wish to receive the lesson given as I meditate on the latter half of Luke 6:21, the second blessing of the Beatitudes, in connection with Matthew 5:4 , which says, “Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.”   (a)     In the latter half of Luke 6:21, the word “weep” comes from the Greek word κλαίοντες (klaiontes), which means “to weep aloud properly, to express sorrow with audible crying because it cannot be restrained (to cry out loud)” (internet).   This same Greek word also appears in the latter half of verse 25: “… Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.”   (i)      ...

불의를 행하는 자들을 시기하고 있다는 것은 ...

불의를 행하는 자들을 시기하고 있다는 것은 ...  불의를 행하는 자들을 시기하고 있다는 것은  그들의 결말을 모르고 있다는 증거요 ( 시편 37:2; 73:17-20)  또한 내 마음의 소원을 내게 이루어 주시는  하나님을 기뻐하지 않고 있다는 증거입니다 (37:4).