We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments. “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6). While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us: (1) The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...
주간 짧은 말씀 묵상 우리는 하나님 아버지의 사랑과 예수 그리스도의 보호를 받고 있습니다 ( 유다서 1:1, 현대인의 성경 ). 그래서 우리는 새 찬송가 310 장 " 아 하나님의 은혜로 " 후렴 가사를 하나님께 믿음으로 찬양을 드릴 수 밖에 없습니다 : " 내가 믿고 또 의지함은 내 모든 형편 아시는 주님 늘 보호해 주실 것을 나는 확실히 아네 ." 경건치 않으며 하나님의 은혜를 악용하여 방탕한 생활을 하고 우리의 유일한 주인이신 주 예수 그리스도를 모른다고 딱 잡아떼는 사람들 , 이성을 잃고 육체를 더럽히며 권위를 무시하고 영광스러운 하늘의 존재들을 욕하는 사람들은 알지 못하는 것을 욕하며 이성 없는 짐승처럼 본능으로 아는 그것 때문에 멸망합니다 ( 유다서 1:4, 8, 10, 현대인의 성경 ). 우리는 불평하고 원망하며 자기들의 욕심대로 살고 자기 자신에 대하여 자랑하며 유익이 될 때는 남에게 아첨하는 사람들이 되어서는 아니 됩니다 ( 유다서 1:16, 현대인의 성경 ). 우리는 가장 거룩한 믿음 위에 자신을 세우며 성령으로 기도해야 합니다 . 그리고 우리는 하나님의 사랑안에서 자기를 지키며 영원한 생명에 이르도록 우리 주 예수 그리스도의 자비를 기다려야 합니다 ( 유다서 1:20-21, 현대인의 성경 ). 유일하신 하나님께서 우리 주 예수 그리스도를 통해 우리를 넘어지지 않게 지켜 주시며 자기의 영광 앞에 흠 없이 큰 기쁨으로 우리를 서게 하실 것입니다 ( 유다서 1:24-25, 현대인의 성경 ). 반드시 속히 일어날 예언들이 이루어질 때가 가까왔기 때문에 이 예언의 말씀을 읽고 , 듣고 , 그 가운데 기록된 것을 지키는 사람들을 복이 있습니다 ( 요한계시록 1:1-3). 예수님을 믿는 우리는 주님 안에서 형제 , 자매로서 예수님의 환난과 나라와 참음에 동참하는 자...