मूर्ख के होंठ [उपदेशक 10:12–15] क्या आप "शब्दों की अद्भुत, छिपी हुई शक्ति" के बारे में जानते हैं? मुझे एक ऑनलाइन लेख मिला जिसमें बताया गया था कि हमें जन्म से लेकर मृत्यु तक बोलना पड़ता है; इसमें कहा गया था कि जैसे एक खुरदरा पत्थर कटने और पॉलिश होने के बाद हीरा बन जाता है, वैसे ही हमारे शब्द — जब उन्हें बेहतर और सुधारा जाता है — तो वे एक ऐसे जीवन की खुशबू फैला सकते हैं जो रत्न की तरह चमकता है। उस लेख में कुछ सुझाव दिए गए थे: (1) "जो मन में आए, वह न बोलें। यहाँ तक कि जब आप अपने शब्दों को ध्यान से छानते हैं — जैसे छलनी से — तब भी कुछ गलतियाँ हो ही जाती हैं।" (2) "शब्दों का अपना स्वाद होता है। ऐसे शब्दों से बचें जो मुँह में बुरा स्वाद छोड़ते हैं; इसके बजाय, ऐसे शब्द बोलें जो सुखद और अच्छे हों।" (3) "प्रशंसा, आभार और प्यार भरे शब्दों का अक्सर इस्तेमाल करें। लोग स्वाभाविक रूप से आपकी ओर आकर्षित होंगे।" (4) "शब्दों से लगे घाव जीवन भर रह सकते हैं। शब्दों को मिटाने के लिए कोई इरेज़र नहीं होता, इसलिए सावधानी से बोलें।" (...
Los labios del necio [Eclesiastés 10:12–15] ¿Conoce usted el «asombroso y oculto poder de las palabras»? Encontré un artículo en línea que hablaba sobre cómo debemos hablar desde el nacimiento hasta la muerte; sugería que, así como una piedra bruta se convierte en diamante mediante el corte y el pulido, nuestras palabras —cuando se refinan y cultivan— pueden irradiar la fragancia de una vida que brilla como una joya. He aquí algunas de las sugerencias compartidas en dicho artículo: (1) «No diga todo lo que le venga a la mente. Incluso cuando filtra sus palabras cuidadosamente —como a través de un cedazo—, es inevitable que se produzcan algunos errores». (2) «Las palabras tienen sabor. Evite aquellas que dejen un mal sabor de boca; en su lugar, pronuncie palabras que sean agradables y sabrosas». (3) «Utilice con frecuencia palabras de alabanza, gratitud y amor. La gente se sentirá naturalmente atraída hacia usted»....