기본 콘텐츠로 건너뛰기

आइए मौत के नज़रिए को अपनाएँ। (सभोपदेशक 7:2)

  आइए मौत के नज़रिए को अपनाएँ।         “ दावत वाले घर में जाने से शोक वाले घर में जाना बेहतर है , क्योंकि यह सभी इंसानों का अंत है , और जो जीवित हैं , वे इस बात पर गंभीरता से विचार करेंगे ” ( सभोपदेशक 7:2) ।       नए साल की शुरुआत से ही , मैं दो अंतिम संस्कार में शामिल हो चुका हूँ — और ये दोनों ही एक हफ़्ते के अंदर हुए। इन कार्यक्रमों में शामिल होने से मुझे सभोपदेशक 7:2 पर फिर से सोचने का मौका मिला। जब मैंने इस बात पर विचार किया कि मौत ही सभी लोगों का अंतिम अंजाम है , और एक जीवित व्यक्ति के तौर पर इस सच्चाई को गहराई से महसूस किया , तो मैंने खुद से फिर पूछा : " तो फिर , मुझे कैसे जीना चाहिए ?" आज जब मुझे अपने प्यारे तीसरे चाचा , पादरी किम चांग - ह्युक के बारे में खबर मिली , तो यह सोच और भी गहरी हो गई ; डॉक्टरों ने कहा है कि उनके पास जीने के लिए बस दो या तीन हफ़्ते बचे हैं। उस आयत पर फ...

你享受生活吗? (传道书 6:3, 6)

 

享受生活

 

 

 

“人若生一百个儿子,活多年——无日子多——若不能享受福,又不得安葬,我就,那流的胎比他好……即便他活了一千年,却未能享受福——又有什用呢?人最不是于同一处吗?”( 6:3, 6)。

 

 

享受食的你从辛勤工作中足感指出:“人人吃喝,在一切碌中享福——是神的恩”( 3:13)。经说有什更能使人心喜(2:24, 8:15),形容是美好而令人愉的(5:18)。因此,我们应当趁着有机,享受神予的这份礼物。因为终有一天,我可能想吃喝却无法享用,也有一天,我可能想工作却无力之。

 

在今天的文—— 636——我看到一个真正不幸的人。这个人(第1神那里得到了富、资财和尊——他所愿望的,一也不缺(第2)。然而,管如此,他却无法足(5:10)。此外,由于有巨额财富,他忧虑,以致无法安睡(第12)。重的问题在于,他紧抓财富的方式最害了他自己(第13)。后,灾,他失去了那些富,留的竟一无所有(第14)。果,他被迫在黑暗、愁、痛苦、怒和病痛中度一生(第17)。这实在是一大不幸(第16)。竟,人赤身到世上;无生前如何辛劳积攒财富,离世界却什不走(第15)。人是赤身而,也必赤身而去;若试图去“捕”——那根本无法捉摸之物——便是一深刻的悲16)。正的悲哀在于,一神那里得到了所渴望的一切——富、资财与——神却未予他享用的机,反倒外人享用了一切(6:2)。是何等可悲的事!(2)即便一孙满堂,活了漫月——达两千年——若他在世未曾尝过的滋味,那局是何等凄凉!(3

 

朋友,在神予我们这的一生中,最好的做法莫于吃喝,碌中足(5:18)。若神予我们财资财,使我能享用碌中得享快便是神的恩19)。因神使我心中充,只要我们领享受神的恩,便不纠结于生命的短20)。因此,享受神的恩赐吧。神已在基督里,天上各样属灵的福赐给了我(以弗所 1:3)。愿那享受天上各样属灵带来的喜,充满你们的心。

댓글