기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 로마서 6장 1-14절인 게시물 표시

예수님 때문에 박해를 받아도 예수님 덕분에 큰 상을 받을 것입니다!

예수님 때문에 박해를 받아도 예수님 덕분에 큰 상을 받을 것입니다 !         “ 인자로 말미암아 사람들이 너희를 미워하며 멀리하고 욕하고 너희 이름을 악하다 하여 버릴 때에는 너희에게 복이 있도다 그 날에 기뻐하고 뛰놀라 하늘에서 너희 상이 큼이라 그들의 조상들이 선지자들에게 이와 같이 하였느니라 ”( 누가복음 6:22-23) 하는 말씀을 묵상하면서 주시는 교훈을 받고자 합니다 :   (1)     저는 오늘 본문 누가복음 6 장 22-23 절 말씀을 마태복음 5 장 11-12 절 말씀과 연관해서 묵상하고자 합니다 : “ 나로 말미암아 너희를 욕하고 박해하고 거짓으로 너희를 거슬러 모든 악한 말을 할 때에는 너희에게 복이 있나니 기뻐하고 즐거워하라 하늘에서 너희의 상이 큼이라 너희 전에 있던 선지자들도 이같이 박해하였느니라 .”   (a)     여기서 “ 인자로 말미암아 ”( 눅 6:22) 란 말씀은 “ 나로 말미암아 ”( 마 5:11) 라는 말씀으로서 ‘ 예수님 자신 때문에 ’ 라는 의미입니다 ( 참고 : 호크마 ).   저는 이 의미를 묵상할 때에 “ 예수님 때문에 ( 덕분에 ?)” 라는 제목 아래 제가 20205 년 4 월 26 일에 쓴 글을 다시금 읽고 생각하게 되었습니다 : “ 예수님 때문에 우리가 모든 사람에게 미움을 받아 끌려가 조사를 받을 때 우리는 무슨 말을 할까 걱정할 필요가 없는 이유는 내주하시는 성령님께서 우리를 통해 말씀하실 것이기 때문입니다 .   우리는 그저 성령님께서 생각나게 하시는 말씀을 그대로 말하면 됩니다...

그리스도와 함께 부활한 결과 (로마서 6장 1-14절)

그리스도와 함께 부활한 결과   [ 로마서 6 장 1-14 절 ]             성경 로마서 6 장 12-14 절을 보십시오 : “ 그러므로 너희는 죄가 너희 죽을 몸을 지배 하지 못하게 하여 몸의 사욕에 순종하지 말고 또한 너희 지체를 불의의 무기로 죄에게 내주지 말고 오직 너희 자신을 죽은 자 가운데서 다시 살아난 자 같이 하나님께 드리며 너희 지체를 의의 무기로 하나님께 드리라 죄가 너희를 주장하지 못하리니 이는 너희가 법 아래에 있지 아니하고 은혜 아래에 있음이라 .” 여기서 “ 너희 ”(12 절 ) 단어가 로마서 6 장 1-14 절에서 7 번이나 나옵니다 . 여기서 “ 너희 ” 란 예수님과 함께 세례를 받아 죽었다가 예수님과 함께 부활한 자들을 가리킵니다 . 여기서 세례를 받은 사람들을 4 가지로 나눠서 생각할 수가 있습니다 : (1) 성령 세례를 받은 후에 물세례를 받은 사람들 , (2) 물세례를 받고 나서 성령 세례를 받은 사람들 , (3) 성령 세례만 받은 사람들 , 그리고 (4) 물세례만 받은 사람들 . 이 4 가지 중에 첫 번째인 성령 세례를 받은 후에 물세례를 받은 사람들을 좀 생각해 보고자 합니다 .           “ 성령 세례 ” 란 무엇입니까 ? 성경은 죄인이 구원받아 예수 그리스도께 접붙임 받는 일을 ‘ 성령의 세례 ’ 라 말합니다 ( 고전 12:13). 그러므로 ‘ 성령 세례 ’ 는 전통 신학 용어인 ‘ 거듭남 ’( 중생 ) 과 의미가 같습니다 . 하나님께서는 죄로 죽은 사람의 영혼을 복음으로 살려내십니다 . 성령님께서는 죄인이 복음을 들을 때 , 죄로 굳게 닫힌 그의 마음을 열어 회개하고 주님을 영접하게 역사하십니다 ( 행 16:14). 그렇게 그 사람을 그리스도 안에서 새로운 피조물로 만드십니다 ( 고후 5:17). 이처럼 , 성령 세례는 성령님께서 죄로 죽은 사람을 다시 살려...

그리스도와 함께 부활한 우리 (로마서 6장 1-14절)

그리스도와 함께 부활한 우리   [ 로마서 6 장 1-14 절 ]           그리스도의 죽으심 후에 부활이 있습니다 . 부활이 없는 죽음은 무의미합니다 . 죽음이 없는 부활은 있을 수가 없습니다 . 예수님의 죽으심과 부활은 화패의 앞면과 뒷면과 같습니다 . 화패의 앞면과 뒷면을 분리할 수 없듯이 예수님의 죽으심과 부활은 분리할 수가 없습니다 .           성경 로마서 6 장 4 절을 보십시오 : “ 그러므로 우리가 그의 죽으심과 합하여 세례를 받음으로 그와 함께 장사되었나니 이는 아버지의 영광으로 말미암아 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리심과 같이 우리로 또한 새 생명 가운데서 행하게 하려 함이라 .” 여기서 “ 죽은 자 ” 란 단어를 두 개로 번역할 수가 있습니다 : (1) 헬라어 원어로는 ‘ 죽음에서 ’ 이고 , (2) 한국 성경은 ‘ 죽은 자 가운데서 ’ 입니다 . 예수 그리스도께서 ‘ 죽음에서 ’ 부활하셨다 인지 아니면 ‘ 죽은 자 가운데서 ’ 부활하셨다 인지 , 어느 번역이 더 적합한 것일까요 ? 한국 성경은 ‘ 죽은 자 가운데서 ’ 라는 번역을 택했습니다 . 그 이유는 ‘ 죽음에서 ’ 라는 번역은 죽은 자가 있는지 없는지 모르지만 ‘ 죽은 자 가운데서 ’ 란 번역은 죽은 자들이 있다는 것을 알 수 있기 때문입니다 . 사도신경도 “ 죽은 자 가운데서 ” 로 라고 말하고 있습니다 . 결론적으로 예수 그리스도께서는 죽은 자 가운데서 부활하셨습니다 . 이 “ 죽은 자 ” 라는 단어가 다른 곳에서는 “ 죽은 자들 ” 이라는 복수형을 사용하고 있습니다 . 성경 로마서 1 장 4 절을 보십시오 : “ 성결의 영으로는 죽은 자들 가운데서 부활하사 … .” 성경 에베소서 1 장 20 절을 보십시오 : “ 그의 능력이 그리스도 안에서 역사하사 죽은 자들 가운데서 다시 살리시고 .” 성경 고린도전서 15 장 20 절을 보...