The Inseparable Love of God (1) [ Romans 8:38-39 ] Why can nothing separate us from the love of God? 1. Because God’s love is eternal. Romans 8:29a says: “For those whom He foreknew…” The word “foreknew” refers to before eternity began —before the creation of heaven and earth . The phrase “those whom He foreknew” does not simply mean knowing about someone intellectually, but rather loving them. In other words, it refers to “those whom God loved from eternity past.” Amos 3:2a says: “You only have I known of all the families of the earth.” If “known” merely meant intellectual knowledge, that would imply that God only knew Israel and did not know the other nations—which cannot be true, because the all-knowing God lacks knowledge of nothing. Therefore, “I have known you only” means “I have loved you only.” God loved Israel among all the nations of the earth. Hosea 13:5 says: “I knew you in the wilderness , in the land of great drought.” The “wilderness” was where the Israelite...
큰 바람과 큰 폭풍과 큰 물고기를 주관하시는 크신 하나님 하나님께서 내리신 바다에 큰 바람으로 인해 큰 폭풍이 바다 가운데 일어나므로 말미암아 요나 선지자가 타고 있던 배가 거의 깨지게 된 상황에서 불신자 선원들은 두려워하여 각자 자기가 섬기는 신에게 도와달라고 부르짖고 있었을 때에도 배 밑층에서 깊이 잠들어 있었던 요나는 하나님께서 예비하신 큰 물고기 안에서 밤낮 3일 동안 있으면서 자기 하나님께 기도했습니다(요나 1:4-5, 17; 2:1, 현대인의 성경). 저는 이 말씀을 묵상할 때 몇 가지 생각이 듭니다: (1) 하나님께서는 큰 폭풍으로 인해 배가 거의 깨지게 된 상황에서도 배 밑층에서 깊이 잠들어 있었던 요나를 선장의 이 말로 깨우셨다고 생각합니다: “당신은 어째서 이런 때에 잠을 자고 있소? 일어나 당신의 신에게 도움을 구하시오! 그가 우리를 불쌍히 여겨 구해 줄는지 누가 알겠소”(1:6, 현대인의 성경). 하나님께서는 어떠한 고난과 고통으로도 영적으로 깊이 잠들어 있는 우리를 심지어 불신자의 “고래고래 소치”치는 말로도 깨우실 수 있다는 교훈을 받습니다(6절, 현대인의 성경). (2) 우상들을 섬기는 불신자 선원들은 그 위기 가운데서도 살고자 각자가 섬기는 신에게 도와달라고 부르짖고 있었을 때에도 요나 선지자는 배 밑층에서 하나님께 부르짖지도 않고 깊이 잠들어 있었다가 결국에 가서는 큰 물고기 뱃속에서 하나님께 기도했다는 사실이 흥미롭습니다. “큰 바람”을 바다 위에 내리시므로 바다 가운데에 “큰 폭풍”을 일으키신 하나님께서는(1:4) 결국 요나로 하여금 “큰 물고기”(17절) 뱃속에서 요나로 하여금 하나님께 기도케 하신 것입니다(2:1). 크신 하나님께서 우리 인생의 “큰 바람”과 “큰 폭풍”을 일으키셔서라도 우리로 하여금 “큰 물고기” 뱃속과 같은 상황에서라도 하나님을 간절히 찾게 하시고 하나님께 크게 부르짖게 만들어 주시길 기원합니다. (3) 요나가 밤낮 3일 동안 큰 물고기 뱃속에 있었던 것을 묵상할 때 예수님께서도 ...