기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 우바르신인 게시물 표시

The Second Blessing of the Beatitudes: Those who weep will surely laugh!  

The Second Blessing of the Beatitudes : Those who weep will surely laugh!         “Blessed are you who weep now, for you will laugh” ( Luke 6:21b ).           I want to receive the lesson given as I meditate on the words,   (1)    I wish to receive the lesson given as I meditate on the latter half of Luke 6:21, the second blessing of the Beatitudes, in connection with Matthew 5:4 , which says, “Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.”   (a)     In the latter half of Luke 6:21, the word “weep” comes from the Greek word κλαίοντες (klaiontes), which means “to weep aloud properly, to express sorrow with audible crying because it cannot be restrained (to cry out loud)” (internet).   This same Greek word also appears in the latter half of verse 25: “… Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.”   (i)      ...

“메네 메네 데겔 우바르신”란 글의 뜻을 해석하면 ...

“메네 메네 데겔 우바르신”란 글의 뜻을 해석하면 ...  “ 메네 메네 데겔 우바르신 ” 란 글의 뜻을 해석하면 “ 메네 ” 는 “ 수를 센다 ” 는 말로서 “ 이것은 ( 벨사살 ) 왕이 통치하는 날수를 하나님이 세어서 이미 그것을 끝나게 하셨다는 것을 가리 ” 키고 “ 데겔 ” 은 “ 저울에 단다 ” 는 말로서 벨사살 “ 왕이 하나님의 저울에 달린 결과 표준에 미치지 못했다는 것을 뜻 ” 하며 , 그리고 “ 바르신 ” 은 “ 나눈다 ” 는 말로서 벨사살 “ 왕의 나라가 나누어져 메디아와 페르시아 사람에게 주어질 것을 가리킵니다 ”( 다니엘 5:26-28, 현대인의 성경 ).   저는 이 말씀을 묵상할 때 몇 가지 교훈을 얻습니다 : (1) 주님께서 “ 우리에게 우리 날 계수함을 가르치사 지혜로운 마음을 얻게 하 ” 여 주셔서 ( 시편 90:12) “ 모든 사람의 끝이 ” 죽음이라는 것을 우리 마음에 두게 하여 ( 전도서 7:2) 주시길 기원합니다 .   지혜로운 자는 죽음의 관점을 가지고 살 뿐만 아니라 영원한 관점을 가지고 삽니다 .   (2) 우리는 사람의 표준대로 판단하지 말고 ( 요한복음 8:15, 현대인의 성경 ) 올바른 표준으로 판단하되 (7:24, 현대인의 성경 ) 하나님의 저울에 달린 결과 ( 다니엘 5:27, 현대인의 성경 ) 결코 하나님의 영광스러운 표준에는 미치지 못하였지만 ( 로마서 3:23, 현대인의 성경 ) 하나님의 아들이신 예수 그리스도께서 십자가에 대속 죽으심으로 우리가 주님이 다시 오시는 날 영광스러운 몸으로 다시 살아나서 ( 고린도전서 15:43; 빌립보서 3:21, 현대인의 성경 ) 주님의 영광스러운 나라에 ( 마가복음 10:37, 현대인의 성경 ) 들어가 ...