值 得尊敬的人 [ 罗马书 16:3–16] 上周,我 们开 始默想《 罗马书 》第 16 章。我 们 聚焦于第 1 至 2 节 ,以“ 值 得推荐的人” 为题 ,思想了一位名叫非比( Phoebe )的女性信徒。我 们 看到,在寄出《 罗马书 》之前,保 罗 如何 积极 向 罗马 的 圣 徒推荐 她 —— 称她 为 “ 教会 的 执 事”和“ 帮 助人的”。保 罗劝 勉 罗马 信徒,不 仅 要按着 圣 徒 应 有的 礼 仪 接待非比, 还 要在任何需要上 帮 助 她 。我 们 也 应当 在有需要 时帮 助 这样 的 教会 仆人, 满 心喜 乐 地接待他 们 , 并 给 予他 们 高度的尊重。 今天,我 们 要聚焦于《 罗马书 》 16 章 3 至 16 节 ,以“ 值 得尊敬的人” 为题 ,思想保 罗 提到的那二十六 个 人。我之所以 选择这个题 目,是因 为 在今天的 经 文中,保 罗 指示 罗马 信徒要“ 问 候”或“致意”( salute ) 这 二十六 个 人。正如我 们 上周根据《腓立比 书 》 2 章 29 节 所 学 的, 关 于接待像非比 这样 的 教会 仆人——按着 圣 徒 应 有的 礼 仪 接待他 们 ,不 仅 意味着喜 乐 地接 纳 ,也意味着 给 予他 们 尊 荣 。因此,我 们 可以看出,保 罗 在 这 封 写 给罗马圣 徒的信中所提到的 这 二十六 个 人,都是 真 正 值 得尊敬的 教会 仆人。今天,我 们 要聚焦于 这 二十六 个 人,思想 值 得尊敬的 教会 同工所具 备 的三 个 特 质 , 并 领 受神 给 我 们 的 教 导 。 那 么 ,究竟 谁 是 值 得尊敬的 教会 同工呢? 第一, 值 得尊敬的 教会 同工,是那些冒着生命危 险协 助主仆人的同工。 请 看今天的 经 文,《 罗马书 》 16 章 3 至 4 节 :“ 问 百基拉和 亚 居拉安;他 们 在基督耶 稣 里 与 我同工,也曾 为 我的命 将 自己的 颈项 置之度外。不但我感 谢 他 们 ,就是外邦的 众教会 也感 谢 他 们 。”使徒保 罗 在向 罗马教会 的 圣 徒致意 时 ,首先 称 赞...
우물가에서의 만남들 미디안 땅으로 피신한 모세가 우물가에 앉아 있을 때 미디안 제사장 르우엘의 일곱 딸들과의 만남을 갖게 되었습니다 . 그 결과 모세는 르우엘의 딸 십보라와 결혼을 했습니다 ( 출애굽기 2:15-21, 현대인의 성경 ). 아브라함의 종도 아브라함의 아들 이삭의 배우자를 찾는 과정에서 우물가에서 리브가와의 만남을 갖게 되어 결국 이삭과 리브가가 결혼을 했습니다 ( 창세기 24:11-67, 현대인의 성경 ). 예수님께서는 우물가에 앉아 계셨을 때 한 사마리아 여자와의 만남을 가지셨습니다 . 그 결과 그 여자는 예수 그리스도를 믿게 되어 영원한 생명을 얻게 되었을 뿐만 아니라 그 여자의 말을 듣고 그 마을에 사는 많은 사마리아 사람들도 예수님을 믿게 되었습니다 ( 요한복음 4:6-42, 현대인의 성경 ). 이렇게 하나님의 놀라운 역사는 우물가에서 시작된 것을 생각할 때 복음 성가 " 우물가의 여인처럼 " 이 생각납니다 : (1 절 ) 우물가의 여인처럼 난 구했네 헛되고 헛된 것들을 그 때 주님 하신 말씀 내 샘에 와 생수를 마셔라 (2 절 ) 많고 많은 사람들이 찾았었네 헛되고 헛된 것들을 주 안에 감추인 고백 세상 것과 난 비길 수 없네 (3 절 ) 내 친구여 거기서 돌아오라 내 주의 넓은 품으로 우리 주님 나를 반겨 그 넓은 품에 안아 주시리 ( 후렴 ) 오 주님 채우소서 나의 잔을 높이 듭니다 하늘 양식 내게 채워 주소서 넘치도록 채워 주소서 .